It's asking a lot, but who knows how long it'll be before Richard returns.
È chiedere molto, ma chissà quanto passerà prima che Riccardo ritorni.
They could have been right, but who knows?
Potevano avere ragione, chi lo sa?
Looks like it, but who knows?
Pare di sì, ma chi può saperlo?
Philadelphia and its outlying counties are cleared... but who knows for sure?
Philadelphia e le regioni intorno sono pulite... ma chi può dirlo con certezza?
Hopefully he won't be back, but who knows?
La speranza e' che non debba tornare, ma chi puo' dirlo?
But who knows how long that will be.
Ma chi Io sa quanto dura "per sempre"?
I'm 9 of 10 that Kara's got him, but who knows where.
Scommetto che Kara lo tiene in pugno, ma chissà dove.
I hope just 50, but who knows?
Spero solo al 50, ma chi Io sa?
The police say it was just a random act of violence, but who knows, right?
La polizia pensa che sia stata un'aggressione fine a se stessa ma chi può dirlo?
But who knows what's real and what's myth?
Va' a sapere cos'è reale e cos'è mito?
You're a powerful, dominating man, but who knows?
Sei un potente, maschio dominante, ma chi puo' dirlo?
I know it is tedious right, but, Who knows what you might see?
So che sarebbe noioso, ma... chissa' cosa si potrebbe trovare?
But who knows how far this mist has spread?
Ma chi lo sa quanto distante si estende la nebbia?
Well, he was at work earlier, but who knows now?
Beh, era in ufficio prima, ma ora chi lo sa?
I'd call it in but who knows how far his tentacles spread?
Chiamerei rinforzi, ma... Dove saranno arrivati i suoi tentacoli?
Nobody saw us, but who knows what the cameras got.
Non ci ha viste nessuno, ma non garantisco per le telecamere.
I wouldn't hold my breath, but who knows?
Non mi farei troppe speranze, ma... chi lo sa?
I gave William Compton a few bits of hand-me-down folklore we've accumulated over the centuries, but who knows if it's gospel or gorilla shit?
Ho dato a William Compton un piccolo riassunto del folklore che si e' accumulato nei secoli, ma... chi lo sa se e' tutto vero o se e' solo un mucchio di stronzate?
Probably just allergies, but who knows.
Forse e' solo allergia, ma... chi lo sa.
It's a long shot, but who knows?
E' difficile, ma chi lo sa?
I thought he did, but who knows?
Pensavo di si', ma chi lo sa?
The framework could create a nice pastoral scene to help her relax, but who knows what her brain will make of it now.
La Struttura potrebbe usare una scena bucolica per farla rilassare, ma non possiamo sapere come reagira' il suo cervello.
But who knows what other traitors he's got out there ready to pull the trigger for him?
Ma chissa' quanti altri traditori ci sono la' fuori, pronti a ucciderla per lui?
Yeah, but who knows how long that's gonna last.
Gia', ma chissa' quanto a lungo durera'.
Um, I like to write, but who knows now.
Mi piace scrivere... ma... chi lo sa.
Not with her bare hands, but who knows how far her secret telekinetic powers might reach?
Non con le sue mani, ma chi lo sa che distanza raggiungono i suoi poteri telecinetici segreti.
Gabe was pretty badass before, but who knows how much more powerful he is now?
Gabe era cazzuto prima, ma chissa' quanto e' potente ora.
I don't think so, but who knows?
Credo di no, ma chi puo' saperlo?
We may have Sam, but who knows what other threats are out there?
Abbiamo preso Sam, ma chi lo sa quali altre minacce ci sono là fuori?
What's important is that the people who targeted me think I'm dead, but who knows how long before they realize that's not true?
Ciò che conta è che chi mi ha preso di mira pensa che io sia morta. Ma chissà quanto ci vorrà prima che capiscano che non è così.
But who knows this system better than me?
Ma chi conosce questo sistema meglio di me?
But who knows, maybe I'll hate it and come crawling back in a few weeks, begging for another chance.
Ma chissà, forse l'odierò e tornerò strisciando tra poche settimane, pregandovi di darmi un'altra possibilità.
But who knows how many more are coming?
Ma chi sa quanti altri ne spunteranno fuori.
But who knows what else we can do.
Ma chissa' che altro possiamo fare.
I mean, he seemed on the up-and-up, but who knows?
Cioe', mi sembra sincero, ma chi lo sa?
That could pose a potential danger to the society, but who knows; we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.
Questo potrebbe creare un potenziale pericolo alla società, ma chi può saperlo; siamo in un mondo globalizzato, quindi possono andare a cercare ragazze in altri paesi.
So on the one hand, it's just incredible where we've gotten, but who knows what sort of blocks we may find in the future.
Quindi, da una parte ciò che abbiamo ottenuto è incredibile, ma chissà quale sorta di ostacoli ptoremmo trovarci davanti in futuro.
But who knows what's really going on under the sheets there, right?
Ma chi sa davvero cosa succede sotto le lenzuola?
But who knows how to make a computer mouse?
Ma chi sa come si costruisce un mouse per computer?
4.3449470996857s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?